نوع مقاله : علمی-پژوهشی
نویسندگان
1 مربی گروه علوم اجتماعی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
2 دانشیار گروه جامعه شناسی، دانشکده اقتصاد، مدیریت و علوم اجتماعی، دانشگاه شیراز
چکیده
هدف تحقیق حاضر، مطالعه وضعیت هویت فرهنگی مهاجران لَکِ ساکن محلهی نامجو تهران با تأکید بر مؤلفهی زبان است. لذا، از رویکرد کیفی، روش نمونهگیری گلولهبرفی، مصاحبههای نیمهساختیافته و عمیق با 17 نفر استفاده شد. مصاحبهها با روش تحلیل تماتیک، تحلیل گردیدند. براساس یافتهها، تعلق و پایبندی، بازاندیشی و بازتعریف زبان (لَکی)، در بین نسل اول و دوم و نیز بین زنان و مردان مهاجر یکسان نیست که شرایط متفاوت جامعهپذیری، نقش مهمی در آن دارد؛ برخلاف جامعه مبدأ، جامعهی میزبان بخش مهمی از هویتیابی و فرهنگپذیری را بهعهدهی فرد گذاشته که علاوه بر تفاوتهای فردی، تفاوت نسلی را در شکلدهی به هویت برجسته میکند. بدینترتیب با گذشت زمان و جایگزینی نسلها، هویت فرهنگی تازهای شکل گرفته که از مسیر زبان میگذرد. اکنون نوعی راهبرد یکپارچهسازی (هویت پیوندی) اساس فرایند فرهنگپذیری مهاجرین است و با توجه به ویژگی سیال هویت، ممکن است در آینده جای خود را به مفهوم راهبردیِ همگونی فرهنگی بدهد.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
A Sociological Study on cultural Identity of Migrant Lak in Tehran With emphasis on the language component))
نویسندگان [English]
- Rahman Bagheri 1
- esfandiar ghafarinasab 2
1 Instructor, Department of Social Sciences, Payame Noor University, Tehran, Iran
2 Associate Professor, Department of Sociology, Faculty of Economics, Management and Social Sciences, Shiraz University
چکیده [English]
The present research aims to study the of Cultural Identity of migrant Lak living in Namjoo Neighborhood of Tehran with emphasis on the language component. Thus, a qualitative approach, snowball sampling, semi-structured and in-depth interviews with 17 informants were used. The interviews were analyzed using a thematic analysis. According to the findings, the belonging and adhering, reflexivity and redefining of the Lak language, are not the same among the first and second generations and also between migrants men and women. Different socialization conditions play an important role; Unlike, the community of origin, the host community leaves an important part of identification and acculturation to the individual, which, in addition to individual differences, highlights generational differences in the formation of identity. Thus, over time and the replacement of generations, a new cultural identity shaped Which passes through the language. a kind of integration strategy (Hybrid identity) is now the basis of the immigrant culturalization process and Due to the fluid nature of identity, the strategic concept cultural integration, may apply in the future.
کلیدواژهها [English]
- Language
- Lak immigrants
- cultural identity
- Reflexivity
- participants
منابع
ایمان، محمدتقی (1393). فلسفه روش تحقیق در علوم انسانی، چاپ اول، قم: پژوهشگاه حوزه و دانشگاه.
توکلی خمینی، عاطفه، عبدالملکی، جعفر و محمدمهدی منصفپور (1390). «هویت مهاجران؛ تأملی در هویت نسل دوم ایرانیان مهاجر»، فصلنامهی مطالعات ملی، ش 3، 149-168.
جنکینز، ریچارد (1381). هویت اجتماعی، ترجمهی تورج یاراحمدی، تهران: نشر شیرازه.
رفعتجاه، مریم (1383). تأملی در باب هویت زنانه (اهمیت منابع فرهنگی و مادی در بازتعریف هویت اجتماعی زنان). رسالهی دکتری جامعهشناسی، دانشگاه تهران.
عباسی، زهرا و محبوبه باقری (1397). «رابطهی نگرش زبانی با مؤلفههای هویت قومی-فرهنگی در سه نسل از مهاجران ایرانی به بحرین»، فصلنامهی زبانشناسی اجتماعی، ش 2، 9 -19.
فراستی، شهلا، کوروش صابری و هیوا ویسی (1398). «فرسایش و تغییرات زبانی در کردیِ کلهریِ ایلامیهای مقیم تهران»، فصلنامهی مطالعات زبانها و گویشهای غرب ایران، س7، ش25، 95-110.
فروتن، یعقوب (1391). «بررسی اجتماعی و جمعیتشناختی مناسبات هویت و مهاجرت»، فصلنامهی مطالعات ملی، ش 2، 73- 96.
فکوهی، ناصر و سپیده پارساپژوه (1381). «بررسی مردمشناسانه شکلگیری هویت جمعی در میان دختران نوجوان ساکن در اسلامآباد کرج»، نامه انسانشناسی، ش 1، 123- 146.
قاضینژاد، مریم و نسرین خانیاوشانی (1396). «رابطهی بین بازاندیشی در هویت و گرایش به مهاجرت از کشور؛ پژوهشی در میان دانشجویان تحصیلات تکمیلی دانشگاههای دولتی تهران»، فصلنامه مسائل اجتماعی ایران، ش 2، 151- 174.
کاستلز، مانوئل (1384). عصر اطلاعات: اقتصاد، جامعه و فرهنگ: پایان هزاره (جلد 3). ترجمهی حسن چاوشیان. تهران: طرح نو.
گیدنز، آنتونی و کارن بردسال (1386). جامعهشناسی. ترجمهی حسن چاوشیان. تهران: نشر نی.
محمدپور، احمد (1392)، تجربهی نوسازی (مطالعهی تغییر و توسعه در هورامان با روش نظریهی زمینهای)، تهران: جامعهشناسان.
محمدی، آوات (1395). مهاجرت و بازاندیشی هویت کردهای ایرانی مقیم آلمان. پایاننامهی کارشناسی ارشد مطالعات فرهنگی، دانشگاه رازی کرمانشاه.
مقصودی، منیژه و زهرا فرضیزاده (1395). «بررسی مشکلات پیش روی مهاجران ترکمن در تهران (مطالعه موردی: نگهبانان شاغل در شهرک اکباتان)»، پژوهشهای انسانشناسی ایران، ش 2، 7 -26.
میرزایی، حسین (1392). «مطالعهی انسانشناختی هویت زبانی مهاجران افغان در ایران»، مجلهی مطالعات اجتماعی ایران،ش 3، 109 – 128.
نامداری، مهرداد (1397). «تعامل در شبکههای اجتماعی مجازی و تأثیر آن بر هویت قومی (مطالعهی موردی: قوم لک)»، مجله مدیریت فرهنگی، ش 3، 1-17.
Alcantud, J. C. R., & Laruelle, A. (2018). Collective identity functions with status quo. Mathematical Social Sciences, 93, 159-166.
Archer, M. S., & Archer, M. S. (2003). Structure, agency and the internal conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Berry, J. W. (1997). Immigration, acculturation, and adaptation. Applied psychology, 46(1), 5-34.
Blom, J. P., & Gumperz, J. J. (2000). Social meaning in linguistic structure: Code-switching in Norway. The bilingualism reader, 111-136.
Bochner, S. (Ed.). (2013). Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction (Vol. 1). Elsevier.
Bryman, A. (2003). Quantity and quality in social research. Routledge.
Chaffee, D. (2012). Reflexive identities. In Routledge Handbook of Identity Studies (pp. 122-133). Routledge.
Chiro, G. (2008). Evaluations of cultural identity in the personal narratives of a group of Tertiary students of Italian ancestry in Australia. Flinders University Languages Group Online Review, Volume 3, Issue 3, 17-30.
Fetterman, D. M. (2009). Ethnography: Step-by-step (Vol. 17). Sage Publications.
Hall, S. (1996). Who needs “identity”? Intro. to Questions of cultural identity, ed. Stuart Hall and Paul du Gay.
Gans, H. J. (1979). Symbolic ethnicity: The future of ethnic groups and cultures in America. Ethnic and racial studies, 2(1), 1-20.
Giddens, A. (1991). Modernity and Self-Identity: Self and Society in the Late Modern Age, Cambridge: Polity Press.
Hutnik, N. (1991). Ethnic minority identity: A social psychological perspective. Clarendon Press/Oxford University Press.
Hymes, D. DH (1974). Foundations in scociolinguistics. An ethnographic approach.Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Mathews, G. (2002). Global culture/individual identity: Searching for home in the cultural supermarket. London: Routledge.
Moran, A. (2011). Identity, race and ethnicity. Routledge Handbook of Identity Studies. London and New York: Routledge, 170-185.
Norton, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL quarterly, 31(3), 409-429.
Phinney, J. S., Horenczyk, G., Liebkind, K., & Vedder, P. (2001). Ethnic identity, immigration, and well‐being: An interactional perspective. Journal of social issues, 57(3), 493-510.
Thomas, J., & Harden, A. (2008). Methods for the thematic synthesis of qualitative research in systematic reviews. BMC medical research methodology, 8(1), 45.
Verkuyten, M. (2005). The social psychology of ethnic identity. Routledge.
Vieira, R., & Mendes, M. (2010). Identity reconfiguration of immigrants in Portugal. Diversity, 2(7), 959-972.